devil wears prada // el diablo viste de prada


Miranda Priestly: I don't understand why it's so difficult to confirm an appointment. Emily: I know, I'm so sorry, Miranda. I actually did confirm... Miranda Priestly: The details of your incompetence do not interest me.

Miranda: no entiendo porque es tán difícil confirmar una cita. Emily: Lo sé, lo siento, Miranda. En realidad si la confirmé... Miranda: Los detalles de tu incompetencia no me interesan.


Miranda Priestly: Is there some reason that my coffee isn't here? Has she died or something?

Miranda: ¿hay alguna razón por la que mi café no este aquí? ¿acaso ella se murió o algo?


Miranda Priestly: Something funny? Andy Sachs: No, no, nothing. Y'know, it's just that both those belts look exactly the same to me. Y'know, I'm still learning about all this stuff.

Miranda: ¿algo gracioso? Andy: no, no, nada. Sabes, es sólo que esos cinturones me parecen idénticos. Sabes, apenas estoy aprendiendo sobre todas estas chácharas.


Richard Sachs
: What does she want you to do, call the National Guard and have her airlifted out of there? Andy Sachs: Of course not. Could I do that?

Richard: ¿Qué quiere que hagas, llamar a la Guardia Nacional para que un vuelo especial vaya por ella? Andrea: Claro que no. ¿Puedo hacer eso?


Andy Sachs: So none of the girls here eat anything? Nigel: Not since two became new four and zero became the new two. Andy Sachs: Well, I'm a six... Nigel: Which is the new fourteen.

Andrea: ¿alguna de las chicas de aquí come algo alguna vez? Nigel: no desde que la talla dos se convirtió en la nueva talla cuatro y la talla cero en la nueva dos. Andrea: bueno, yo soy seis... Nigel: que es la nueva catorce.


Emily: You went upstairs? Why didn't you just crawl into bed with her ask a bedtime story?

Emily: ¿subiste las escaleras? ¿y porqué no te metiste a su cama y le pediste que te contara un cuento?



Emily: You don't deserve them, I mean you eat carbs, for Chrissake!

Emily: no te lo mereces, o sea, ¡tu comes carbohidratos, por el amor de dios!


Miranda Priestly: You thought I didn't know. I've known what was happening for quite some time. It just took me a little while to find a suitable alternative for Jacqueline. And that James Holt job was just so absurdly overpaid that of course she jumped at it. So I just had to tell Irv that Jacqueline was unavailable. Truth is, there's no one that can do what I do. Including her. Any of the other choices would have found that job impossible and the magazine would have suffered. Especially because of the list. The list of designers, photographers, editors, writers, models, all of whom were found by me, nurtured by me and have promised me they will follow me whenever and if ever I choose to leave Runway. So he reconsidered. But I was very very impressed by how intently you tried to warn me. I never thought I would say this, Andrea, but I really, I see a great deal of myself in you. You can see beyond what people want, and what they need and you can choose for yourself.

Miranda: pensaste que no lo sabía. Sé lo que esta sucediento desde hace algún tiempo. Sólo tardé un poco en encontrar una buen alternativa para Jacqueline. Y ese trabajo con James Holt estaba tan ridículamente sobrepagado que, por supuesto, ella saltó sobre él. Asi que únicamente debí decirle a Irv que Jacqueline no estaba disponible. La verdad es que no hay nadie que pueda hacer lo que yo hago. Incluyéndola. Cualquiera de los otros candidatos hubiera encontrado imposible este trabajo y la revista lo hubiese resentido. Especialmente por la lista. La lista de diseñadores, fotógrafos, editores, escritores, modelos y todos aquellos a los que yo descubrí y apadriné y que me han prometido seguirme a donde quiera que vaya si alguna vez decido dejar Runway. Asi que lo reconsideró. Pero estoy muy impresionada de cuán duro trataste de advertirme. Nunca pensé que diría esto, Andrea, pero en verdad veo mucho de mi misma en ti. Puedes ver más allá de lo que la gente quiere o necesita y puedes elegir por ti misma.

Miranda Priestly: Oh, don't be silly, Andrea. Everybody wants this. Everybody wants to be us.

Miranda: ay, no seas tontita Andrea. Todo el mundo quiere esto. Todos quieren ser nosotras.


Emily: You have some very large shoes to fill. I hope you know that.

Emily: tienes un enorme lugar que llenar. Espero que lo sepas.


Miranda Priestly: [
to driver] Go!
Miranda: (al chofer) ¡vámonos!

26 comentarios

  1. falto el de these stuff?
    pero exelente post :)

    ResponderEliminar
  2. me gusta mucho esta peli,la he visto decenas de veces me gusta que trata de moda pero conllea un mensaje interno digno de analizar, me gusta que Andy sea fiel a ella misma:)

    ResponderEliminar
  3. :) a mi me encanta el soundtrack!! mi favorita es la de tres tres chic!

    ResponderEliminar
  4. Es tan real, habré oído esos diálogos un millón de veces en la vida real... una y otra vez siempre es la misma historia en moda. Pero hay que ser uno mismo, ese es el mensaje real, lo demás son chorradas. ;))

    ResponderEliminar
  5. adoro esta pelicula, y su humor más que nada. me gusto mucho tu resumen. hacia como una semana que no me pasaba por el blog, y me encaaantan todas las entradas que has puesto. imposible no enamorarse de las acuarelas.
    un beso!

    ResponderEliminar
  6. Es un post perfectamente realizado, Felicidades!!!
    me gusta la peli.!!

    ResponderEliminar
  7. Que gran pelicula, es una de mis favoritas, ademas como me estoy releyendo el libro, ayer la vi! jajajajajaj

    ResponderEliminar
  8. love that movie! :)


    /www.jemappelleisabelle.blogg.se

    ResponderEliminar
  9. Genial el post!!!
    Hace muy poquito que volví a ver la peli y has conseguido captar a la perfección los detalles ma significativos del film. Un buen repaso para una tarde aburrida de domingo como la mía...
    Un beso grande!!!

    ResponderEliminar
  10. Hola! he vuelto por fin...
    Pero si este post es una mini-peli! me encantó.
    En esta época me gustaba mucho Anne Hethaway, la verdad es que luego con sus miles de vestidos negros y sosos me decepcionó

    Un beso!

    http://shoppingwithpaola.blogspot.com/

    ResponderEliminar
  11. Genial la ropa en esta pelicula mi frase favorita es:

    Miranda: You think this has nothing to do with you. You go to your closet...
    and you select- I don't know-that lumpy blue sweater, for instance...
    because you're trying to tell the world that you take yourself too seriously...
    to care about what you put on your back.

    ResponderEliminar
  12. mañana mismo la veré por 3483948932ava vez. me gusta esta complilations de pics... y eso... quiere decir... que... pasan a mi archivo. un XXazo! ah! hihiii...ya te he dejado comment abajo, :)

    ResponderEliminar
  13. botiquita linda como estas oh me encanta esta pelicula la he visto mil veces y no me aburre creo k el acierto es merlyt me encana ella es unica y bueno la ropa ay no lo mejor y andrea jj me encanta yo quiero todo el vestuario de ella.
    xoxo

    ResponderEliminar
  14. La he visto sólo 2 veces y me parece buena, yo no soy de las que gasto mucho dinero en ropa pero si lo tuviera tal vez sí...

    Es bueno que no caigan en el cliché de que la "mala" se vuelve "buena", son tan cual: lo tomas o lo dejas.

    ResponderEliminar
  15. Haré lo que el querido Colibrí, este post va directito a mi archivo de post favoritos!
    Sólo un problema, necesito verla por enésima vez ¡ahora mismo!
    Besos.

    ResponderEliminar
  16. me encanta esta peli...la he visto miles de veces..
    y pasan las temporadas y muchos de los estilismos siguen siendo increíbles..

    ResponderEliminar
  17. amo amo esta película, me encantan todos los outfits que saca anne y bueno Marylin Streep es un genio jaja es tan estresante!!!

    ResponderEliminar
  18. No he visto la peli, pero si se me antoja.

    Aprovechando que ando x aqui, tengo una idea para que "posties" :P.
    Bueno es una idea y un favor

    Puedes hablar de los peinados???? lo que pasa es que este sábado tengo una fiesta, una boba, mi vestido es negro straple y no se como peinarme. Me ayudas???

    P...p...pleeeeeease!!

    salu2

    ResponderEliminar
  19. hermoso.... mientras... yo me pregunto por que nadie hace ningun otra pelicula fashionista iconica como esta??

    ResponderEliminar
  20. Hola

    ¡¡¡Me encantó el post!!!

    Qué manera de narrar la película tomando lo más sustancial.

    Saludos

    ResponderEliminar
  21. verla un millon de veces no es suficiente.
    xx

    ResponderEliminar
  22. Pues... yo me sé algunas líneas casi de memoria:

    Emily: You look good. Andrea: You look... skinny. Emily: Oh, really!

    Andrea: I'm sorry, can you spell Gabbana? Mmm.. I guess not


    jajajaja

    soy muy fan y ya me entraron ganas de verla otra vez :D

    besos!!

    por cierto, para Mercedes te puedes registrar como prensa de tu trabajo!!! inténtalo (en DFashion) para que echemos el cotorreo en vivo.

    ResponderEliminar
  23. Miranda Priestly: Something funny? Andy Sachs: No, no, nothing. Y'know, it's just that both those belts look exactly the same to me. Y'know, I'm still learning about all this stuff.


    Esa parte y la explicación que le sigue que hace Miranda Priestley es realmente INCREIBLE. Yo se la diria en la cara a cada una de las personas que miren mal al mundo de la moda. Se quedarian sin palabras!!
    Me encanta esa pelicula.!
    BEso!

    ResponderEliminar
  24. julia: si faltó, pero como es el texto más famoso, decidí no ponerlo.

    jaydi: ya perdi la cuenta de cuantas veces la he visto.

    bere: también! pero mi favorita es suddenly i see.

    jopeana: that's all!

    isabelle: yeah! i love it too.

    lujosa: en las tardes de domingo aburridas, y más si estoy sola, la pongo y la veo otra vez.

    pao: algo sosa, si. hasta su resurgimiento en la gala del met.

    lex: creo que esa tirada representa la esencia de la peli.

    humming: empieza a parecerme envidiable tu archivo!

    chiquita: una cosa es cierta, meryl es una gran-gran actriz.

    teresa: es que no son malas ni buenas. son como es la gente. egoistas, trabajadoras, generosas, ambiciosas...

    ratita: ya sé! es el efecto dwp. un beso.

    lady sumire: eso totalmente cierto.

    ana: es tan estresante como un jefe que tuve alguna vez. aaahhhh.

    isa: ups. los peinados no son mi fuerte pero haré lo que pueda.

    puebla chic: lo intentan pero nomás no les sale. confesiones de una shopaholica fue aburridísima.

    sara: gracias! por la visita y el comentario. un beso.

    chica de las medias: todavía no llego al millón, pero estoy en eso.

    clau!: nos encanta. un beso.

    ald0rad0: la primera vez que la vi, no entendí lo del cubo de queso, pero lo de spell gabbana me mató de la risa.

    arte y después: en esa escena, Meryl es el retrato perfecto de alguien como wintour, no?

    penny lane: gracias! procuro actualizar al menos 5 dias en la semana.

    jesús: muchas gracias!

    cynthia: a mi el libro no me gustó tanto.

    ResponderEliminar
  25. no había visto esto!
    y sabes qeu soy fan entre los fans!!!
    woaah

    wey. qué opinas de un simple..

    Emily...
    she means you

    oooooo That's all!!
    jajajaja la amamos!

    ResponderEliminar

Ir arriba