crítica de un momento de la boda Hayek-Pinault (con larga introducción)

Durante mis años mozos, fui una lectora habitual de las historietas de los Hombres X (vale, era una friqui). Por allá por 1994, se casaron los eternos novios mutantes: Cíclope y Jean Grey. En las películas, a ella la recordarán por desaprovechar la oportunidad de merendarse a Wolverine (vea mi obsesión aquí) y a él por... por... por escuchar a *NSYNC.

En fin, que se casan. Por supuesto los mutantes también tienen una canción de bodas y como la cosa es muy noventas y muy pop y muy para adolescentes de 16 años, el tema de los novios fue One, de U2.

En ese entonces en casa no teniamos cable y a YouTube le faltaba como una década para ser inventado. Yo no conocía la dichosa canción y simplemente me imaginé que debía ser muy bonita, muy para boda de cuentos de hadas con mutaciones genéticas. Años después la escuché y me pareció que en efecto, One debiera ser una canción perfecta para celebrar el amor.


Después pasaron los años y dejé las historietas, me volví criticona, un tanto agria y un poquito más observadora. En algún momento puse atención a la letra de la canción de marras y descubrí con sorpresa que de ninguna manera es lo que me había estado imaginando desde hacía años, pero detallaré esto un poco más adelante.

Gracias a mi trabajo de zanquera (que si, que los actores hacemos cualquier cantidad de malabares para pagar la renta) he ido a muchísimas bodas de la vida real, a innumerables fiestas de XV años y a otros festejos varios y he notado que la gente no pone atención a los detalles: ¿porqué una quinceañera elige como "vals" una canción tan azotada como Aline? será por que está en francés y la nena no se entera que la letra de su presentación en sociedad dice cosas como "ya no tengo fe ni esperanza alguna que me guíe y lloré y grité etc". A veces es más grave: recuerdo una boda en la cual la novia estaba haciendo su entrada triunfal en el salón mientras en las bocinas sonaba algo que decía "arremángala, arrempújala, arremángala, arrempújala..." (sin comentarios).

Es por no saber inglés o tener nula curiosidad por el traductor de google que luego hay quien declara su amor con algo como Every breath you take. ¿Qué harían ustedes si alguien les dedica una rola que es una declaración de acoso en toda regla? ("a cada aliento tuyo y a cada movimiento a cada paso que des te estaré observando porque me perteneces").

Y ahora es cuando por fin llegamos al tema: la boda de Salma Hayek con el francés Francois-Henri Pinault.


Como todos sabrán, la mexicana Salma y el multimillonario francés se casaron por segunda vez. La nota está por toda la red y a estás alturas todo el mundo sabe que la novia iba vestida de Balenciaga. Las adeptas a los blogs de moda sabemos que Charlize Theron iba vestida de Dior. Y la mayoría sabrán que la canción de los novios fue One, cantada con mucho amor por el mismísimo Bono.

Aquí es donde ya no me salen las cuentas, porque tanto la Hayek como el Pinault deben tener un inglés perfecto, y seguro que se enteran de qué va la letra de la canción. Y supongo que maldito lo que les importa, pero yo sigo escandalizadísima porque no me cabe en la cabeza que la gente se vaya con la finta de los siguientes versos:

We're one, but we're not the same. We get to carry each other, carry each other...
(Somos uno pero no somos lo mismo. Debemos apoyarnos el uno al otro...)

¿De verdad, queridos lectores de BoticaPop, ustedes creen que One es una canción de amor? Bueno. Ahí les va la letra, y su correspondiente traducción (como de costumbre, la traducción es mia).

Is it getting better, or do you feel the same?
¿acaso esto está mejorando, o sientes lo mismo?
Will it make it easier on you, now you got someone to blame?

¿será más fácil para ti, ahora que tienes alguien a quien culpar?
You say one love, one life, when it's one need in the night.

tu dices 'un amor', 'una vida' cuando hay una sola necesidad esta noche.
One love, we get to share it

tenemos un amor para compartirlo
Leaves you baby if you don't care for it.
y desaparecerá si no lo cuidas.

Did I disappoint you or leave a bad taste in your mouth?
¿acaso te decepcioné o te dejé un mal sabor de boca?
You act like you never had love and you want me to go without.
actuas como si nunca hubieses tenido amor y quieres que me vaya sin tenerlo tampoco
Well, it's too late tonight to drag the past out into the light.
es demasiado tarde esta noche como para sacar a la luz el pasado
We're one, but we're not the same.
somos uno pero no somos iguales
We get to carry each other, carry each other... one
debemos apoyarnos el uno al otro

Have you come here for forgiveness,

has venido aquí por el perdón
Have you come to raise the dead
has venido para resucitar a los muertos
Have you come here to play Jesus to the lepers in your head
has venido para hacerle al Jesús con los leprosos que viven en tu cabeza
Did I ask too much, more than a lot
¿es que pedí demasiado?
You gave me nothing, now it's all I got.
tu no me diste nada y nada es lo que tengo
We're one, but we're not the same.
somos uno pero no somos el mismo
Well, we hurt each other, then we do it again.

nos dañamos mutuamente una y otra y otra vez.

You say love is a temple, love a higher law
tu dices que el amor es un templo, que el amor es la ley suprema
Love is a temple, love the higher law.
el amor como templo, como la más alta ley
You ask me to enter, but then you make me crawl
me pides que entre y una vez dentro me obligas a andar a gatas
And I can't be holding on to what you got, when all you got is hurt.
y no puedo cargar con lo que tienes, porque todo lo que tienes es dolor.
One love, one blood, one life, you got to do what you should.
un amor, una sangre, una vida, uno debe hacer lo que tiene que hacer
One life with each other: sisters, brothers.
una vida con los demás: hermanas, hermanos.
One life, but we're not the same.
una vida, pero no somos lo mismo

We get to carry each other, carry each other.

debemos apoyarnos el uno al otro.
One life, one.
una vida, una.



Saquen ustedes sus conclusiones.

25 comentarios

  1. pues si si es one no es una cancion de oda a celebrar el amor, cosa que ala hayek y a pinault les debe valer gorro no?jajaja muy buena tu observacion de la boda de cyclope,no me sabia ese dato..
    xoxo

    ResponderEliminar
  2. jajajaja, madre madre mía que horror! nada románticoooooo. Seguramente ellos lo que querían era lucirse diciendo que Bono cantó en su boda y dijeron "pues que cante una con ritmo lentito, para poder bailarla2, jajajaja, me parece super fuerte

    Un beso
    http://shoppingwithpaola.blogspot.com/

    ResponderEliminar
  3. A veces, para que una canción sea especial en la vida de dos, no necesariamente tiene que ser romántica...pero bueno, de amor, amor no es. ;-)

    ResponderEliminar
  4. qué buena eres botica!!!! Pues no, de amor no es ;)

    Un beso!!

    ResponderEliminar
  5. jajajaja eres genial! :D
    tienes razon..esa cancion definitivament no es d amor.. :S

    ay ay ay en q pejnsaran los mutantes y Hayek-Pinault?

    jeje

    saludos!

    ResponderEliminar
  6. Me encanta la canción One, tienes razón no es definitivamente romántica para una boda yo en su lugar hubiese puesto alguna otra. Besos.

    ResponderEliminar
  7. que horror, es todo lo contrario a lo que deberia de decirse en una boda...
    cuando yo me case tocaran While your lips are still red... ok, creo que esa tampoco es muy romantica...
    quizas no era su estilo :S

    bsos :)

    ResponderEliminar
  8. hi¡¡

    Jajaja, supongo que es por alardear que canto bono en su "bodita", aunq como mencionan antes tmb puede ser que haya sido por otras razones, la primera cancion q escucharon juntos o que se yo...
    Pero de amor, de amor roto creo yo... tal vez les creyeron q les quedaba como anillo al dedo con eso de que ya no se iban a casar y luego ya se casaron....

    salu2¡¡

    ResponderEliminar
  9. hola nunca fui fan de historietas bueno creo que de spiderman si, pero bueno creo que era para aprovechar y decir bono canto en mi boda y la cancion era lo de menos, por que como dices no es nada romantica, haber si pasa al blog ya puse un look con cubrebocas saludos

    ResponderEliminar
  10. Supongo que cada uno da el significado a las cosas dependiendo de muchos factores. A lo mejor para ellos sí es de amor... yo tendría otras cosas que criticar, como por ejemplo el vestido de princesita (que más allá de ser bonito o no, no se si con su estatura es el más adecuado)

    Un beso :)

    ResponderEliminar
  11. Me gusta la letra...

    Déjame que escuche la canción. ;)

    ResponderEliminar
  12. hahaha, pues yo siempre crei que era de amor!!! la neta es que nunca pongo mucha atencion en las canciones, y como que mi cerebro solamente se aprende y procesa el coro hehe...Gracias por evitarme el usar esta cancion en mi boda!!! :P

    Saluditos!

    ResponderEliminar
  13. ayyy creo que esos pequeños se olvidan, alomejor ni sabian que canción iba a cantar bono, quien sabe 8-)

    ResponderEliminar
  14. ja botica y tu estas cosas acertadas en verdad no se creo que es una cancion unviersal sobre el mundo y etc..y bueno al saber no ingles algunos creemos qu es de amor y bueno el toque del video de bono etc..jj no se.
    besos

    ResponderEliminar
  15. botica pero te habrás fijado en que una canción de amor desgarrada siempre en realidad es de desamor...

    pero eres como yo, me fijo en cada cosa, :)))). y cuando recurren a la originalidad... ahí te mueres de vergüenza ajena...

    un XXooooooooo!

    ResponderEliminar
  16. tal vez despues de muchas que han pasada decidieron que esa era su cancion, pero por ser una boda no podian escoger una mas romantica??
    mejor gael les hubiera cantada¨"yo te vi,yo te vi..." jaja, igual de perfecta para un momento tan romantico.

    ResponderEliminar
  17. Jaidy: puede ser que resulte la canción perfecta para una boda arreglada. quizá.

    Pao: si bueno, que Bono cante en tu boda no tiene precio, para todo lo demás etc.

    YLM: a mi me parece una canción hermosísima, pero definitivamente no la querría en el track list de mi boda.

    Srita a: buena de bondad? sólo a veces ;)

    Dreamer: los mutantes quién sabe. no es que sean despistados, es que los dibujaron asi.

    Maria Trendy: a mi también me encanta. chin, espero no haber dado a entender otra cosa.

    Key: jajajaja, no la ubico, pero ahora la busco y sabré cual es tu estilo!

    Mina: tal vez la pasaron muy mal pero ya lo superaron. quien sabe.

    Adicta: eeehhh, voy para alla!

    doublecloth: es que me tardé tanto en hacer mi critica, que ya todo esta criticadísimo. ups. pero quedaba la canción, ja!

    Holly: ya colgué el video para más rápido.

    Bere: pues si ya evité una boda con canción inadecuada, estoy bien servida.

    Julia: esa es una teoría que no se me había ocurrido.

    Trendt: ay... creo que nunca nunca he leido un Archie.

    Chiquita: pero lo de no saber inglés no les sirve de pretexto a Salma y su marido. he dicho :)

    Humming: exacto! esta me parece una de las más grandes canciones de desamor. y en cuanto a las propuestas originales, opino igualito que tu. un besazo.

    Compradora: jajajaja. si que tendría tela "Gael canta en la boda de su paisana etc". beso.

    ResponderEliminar
  18. Gracias por tu coment!! la verdad es que yo tmb soy medio catadora de pintauñas, jeje

    Un beso! y buena conclusion!! :D

    ResponderEliminar
  19. JAJJAJAJJAJAJ!!!!!!!!!!!!!!La verdad yo odio las bodas,la mia no la odie,pero tampoco la super ame, no nos dejaron hacer lo que queriamos,(mi marido se queria poner falda),pero bueno como quiera estubo bien,yo me case con una panza de 6 meses de embarazo,fue civil en la casa de mis suegros y comida en el jardin,yo de naranja(si NARANJA!!) con corona de flores(muy hippie) y no hubo baile(hasta creen que iba a bailar con esa panza enorme),hubo musica de violines ni la recuerdo y creo que mi suegra saco un teclado(what?!!?!)jajajajjajaj!!!!Y hasta ahorita noseq cancion pondria para bailar,no me gustan las bodas.(tal vez algo de MGMT o algoa si jijiji)

    ResponderEliminar
  20. Sí, es tremenda. Cuando nos pusieron la letra en clase ahce algunos ayeres quedé en shock. Y sí, es muy de bodas y XV años de por acá poner canciones así pero es divertido escucharlo, besos!

    ResponderEliminar
  21. ranzuki: hay que tomarse el tiempo, pero a cambio, se ahorra dinero (y no poco) un beso.

    Doll legs: ¡me encanta lo de la corona de flores! qué mal que no le dejaron ponerse falda a tu marido y qué es eso del teclado o_0 jajaja. un beso.

    Ald0rad0: lo divertido es criticarlos después. besos!

    ResponderEliminar
  22. ay mi Salma, podra haber salido de Coatzacoalcos pero Coatzacoalcos no salió de ella jaja

    ResponderEliminar
  23. primero: jajaja hasta yo la canto cuando ando de ARDIDA no cuando me pongo de romantica! WTF!!
    segundo: la arremangala, arre... no se q jajaja un amigo q fue creo q a pachuca la trae mas q pegada!! me moria de la risa cuando tu la pusiste

    ResponderEliminar
  24. Anónimo: pero, y su marido? ese si no tiene pretexto.

    Puebla chic: es que tu si eres conocedora. y la de arremangala es una de esas que pegan en todas las fiestas (en las que no hay una novia mounstro como yo lo seré: tendré que aprobar el track list!).

    ResponderEliminar

Ir arriba